Zum Beispiel:

Mitte letzter Woche 上周中间

Anfang letzten Jahres 去年年初


Zum Beispiel:

Mitte letzter Woche 上周中间

Anfang letzten Jahres 去年年初


请问此类情况中,描述时间的"seit dem 1. Januar 2002"是一定要插入在定冠词(die)和后面的形容词及名词(bestehende...)中间吗?能否写成"Der Euro ist seit dem 1. Januar 2002 die bestehende einheitliche Währung der Europäischen Union."?


我的翻译:“欧元是自2002年1月1日以来存在的欧盟统一货币。”

来自Passwort Deutsch A2 Seite 75。

这牵扯到德语复数名词第三格的问题:

如果名词复数其本身以“-n”/“-s”的形式结尾,那么一格变三格时,词尾不需要额外加n。

譬如:die Eltern - den Eltern; die Autos - den Autos

但如果名词复数其本身并非以上述两种词尾结尾时,要在复数固有的形式上加n。

譬如:die Kinder - den Kindern; die Berge - den Bergen

这个全篇就不改了哈。基础语法错误太多,真的像是google直接翻译出来的。

练习口语和写作的时候需要注意以下几点:

1)因为我们的母语和德语的语系不一样,所以在说和写的时候是非常忌讳直接把中文翻译成德语的。这里面的意思是说,千万不能一个字一个字的翻译!!

2)如果语法不好,就先做一些单句的练习。把基础的语法掌握熟练。比如在你的这个作文里,很多句子中里动词的位置都不对,都没有放在该放的地方(陈述句第二位、从句尾语序等)。还有在德语的句子中,除了情态动词或其他一些特殊用法,理论上一个句子只能出现一个实意动词。如果必须要多个动词,那就变成从句。

3)关于动名词搭配的问题也是一样的,最忌讳直接翻译中文。把平时的复习回归教材,用教材上出现的标准的动名词搭配或者句型作为自己口语和写作的材料进行掌握和运用。


语法不好的话,先从简单的句子入手。先尝试着把最基本的主谓宾的句子说好、说对。然后再慢慢加深句子的难度和复杂度。


没有更正具体的德语内容,但是希望这些可以帮到你。:)

这里的好几个动词我想你指的应该是动词都是原形的状态,那么有这么几种情况:

1、情态动词完成时

在句中的顺序为:助动词+ 实义动词+ 情态动词  这里实义动词与情态动词都是原形,且情态动词置于末尾,如:

Sie hat gestern nach Berlin fliegen müssen.


2、类情态动词完成时

德语中存在一类称为类情态动词的动词,大多为感官动词,在这种情况下和情态动词用法基本类似

在句中的顺序为:助动词+ 实义动词+ 类情态动词  这里实义动词与类情态动词都是原形,且类情态动词置于末尾

Ich habe dich kommen hören.  我听到你来了

但gehen、lernen是例外,需要变成第二分词


我们可以看出,放在第二位的永远是变位动词,而末尾的排序一般是先实义动词后(类)情态动词


希望可以帮到你

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 >